Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego







mércores, 27 de febreiro de 2019

Malaxente, Tecín soia vs. Consellería de Educación


Tecín soia a miña tea, o poema de Rosalía de Castro, musicado por Guadi Galego.




Castellanos de castilla, o poema de Rosalía de Castro por MJ Perez
Mentres, a Consellería de Educación continúa a excluír o Día de Rosalía no apartado de conmemoracións do calendario escolar.
Malaxente: tecín soia a miña tea, e así sigo.

luns, 25 de febreiro de 2019

Fraguas

por Xoán Carlos Garrido Couceiro, no Terra e Tempo:

Dicir Fraguas na comarca de Tabeirós-Terra de Montes pode que xa non diga nada para a maior parte da xente. Morreu a case totalidade do seu alumnado daquel Instituto de Segunda Ensinanza da República na que el exerceu de mestre na Estrada. Non hai moito dicir Fraguas era motivo de vergoña colectiva de toda aquela xeración. Unha xeración que tratou de resarcir a súa pasividade atemorizada coa homenaxe que lle tributou anos despois en 1960 (vodas de prata do Instituto) e 1984 (vodas de ouro). Dicir Fraguas era lembrar o agarimo polas nosas cousas, a investigación pola nosa historia e cultura, a divulgación das nosas tradicións e un ensino innovador que rachaba os límites das aulas, saía dos balados do instituto para percorrer co alumnado os castros da bisbarra na procura dos rastros do que nalgún tempo fomos. Pero o pago que tivo foi a humillación pública logo do 36 pola súa militancia galeguista.

Lingua molona



No CPI Eusebio Lorenzo Baleirón (Dodro) argallaron esta pasada semana unha impresionante xornada na que celebraron conxuntamente o Día Internacional da Lingua Materna e o Día de Rosalía. O alumnado de 4º da ESO elaborou un panel cunha xanela que garda a silueta de Rosalía de Castro. Con este fondo foron colgando camisetas elaboradas polos distintos grupos e o punto culminante foi a proxección deste esplendoroso vídeo.
Eu non dou enxergado como se poden enxeñar marabillas coma esta.

sábado, 23 de febreiro de 2019

7 linguas e máis o galego, as do IES nº 1 de Ribeira


Estes 7 rapaces que explican cal é a súa lingua materna, pero que tamén falan en galego son do IES nº 1 de Ribeira. Eles deben saber que viven nun concello que insulta acotío á nosa lingua españolizando por todas partes o nome do concello, en contra de toda lei e do mínimo respecto á nosa tradición e ao coñecemento filolóxico.
Tamén é moi triste o papel que xoga a Consellería de Educación en todo este tema. Hai algún plan para o acollemento de estranxeiros?  Ou quizais o único plan sexa o que prevé a exención da lingua galega, a única materia para a que se considera incapacitados aos que veñen de fóra. Teño visto en primeira persoa rapaces chegados de Portugal, e que fican dispensados na materia que está en mellor disposición de contribuir á súa integración.
No vídeo comprobamos que temos o alumnado estranxeiro, que tamén está o profesorado implicado no acollemento na nosa lingua, e os compañeiros deses rapaces que, de certo, serán o mellor acompañamento lingüístico. Porén o que non temos é a Administración que se una a este labor. Máis ben está do outro lado, do da exclusión e da negación da lingua de noso. Alguén dubidará aínda que estamos gobernados por un grupo de radicais?

Vía ProLingua

Nasal velar sonoro

por Marta Dacosta, no Sermos Galiza:

“Chaman ao timbre. Voces de nenos que venden rifas. Fágolle dúas preguntas e responden o mesmo ás dúas. Non me entenden.

Saio.

venres, 22 de febreiro de 2019

Día Internacional da Lingua Materna



A Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial (MHOUK) da Universidade do País Vasco (UPV/EHU), co apoio da Fundación AZKUE, creou esta animación dixital para o Dia Internacional da Lingua materna e para lemvrar que o 2019 é o Ano Mundial das Linguas Indíxenas.

xoves, 21 de febreiro de 2019

Comunicado Internacional polo Día da Lingua Materna 2019

Declaración da ONU polo Día da Lingua Materna 2019, por primeira vez, en galego:

Día Internacional da Lingua Materna
A lingua, para moitas persoas, é un dos principais marcadores do centro da súa identidade, e a súa dimensión é un trazo humano único que se debe asumir e celebrar, de acordo cun experto en dereitos humanos da ONU.
«É unha ligazón esencial co noso pasado, o vínculo principal das nosas culturas, e a ferramenta básica para comunicármonos e compartir coñecementos, lembranzas e historia», dixo Fernand de Varennes, un experto en dereitos humanos da ONU a respecto dos dereitos humanos das minorías, nunha declaración para marcar o Día Internacional da Lingua Materna do 21 de febreiro tamén en 2019 como Día Internacional das Linguas Indíxenas da ONU.
O Relator Especial indicou que os «problemas lingüísticos, con frecuencia, implican importantes dereitos humanos que afectan tanto a minorías como a pobos indíxenas alén dos temas puramente lingüísticos e culturais». Indicou que o idioma tamén é poder, e a ausencia de formación nas linguas minoritarias e indíxenas ou o seu uso por parte das autoridades estatais ten sido un factor activo na súa exclusión e incluso no seu menosprezo.
«Como parte da celebración da riqueza e beleza do tecido lingüístico mundial, é imprescindíbel apartármonos da ideoloxía de que as sociedades e estados deben ter só unha lingua e excluíren todas as demais, cando isto entra en conflito cos dereitos lingüísticos das minorías e dos pobos indíxenas. Polo tanto, o Día Internacional da Lingua Materna é unha oportunidade para promover e celebrar a diversidade lingüística e cultural, e para recoñecer e protexer os dereitos humanos das minorías e pobos indíxenas en relación coas linguas».
A lingua e a educación tamén centrarán o Foro das Nacións Unidas sobre Cuestións das Minorías de 2019, e próximos foros locais organizados baixo o mandato do Relator Especial da ONU Fernand de Varennes.
FIN

O Dr. Fernand de Varennes, Relator Especial da ONU para cuestións das minorías, é Profesor Extraordinario na Facultade de Dereito da Universidade de Pretoria, en Suráfrica, Profesor Visitante Cheng Yu Tung da Facultade de Dereito da Universidade de Hong Kong e Profesor Visitante do Centro Irlandés dos Dereitos Humanos na Universidade Nacional de Irlanda-Galway. É un dos principais expertos mundiais sobre os dereitos das minorías no dereito internacional, con máis de 200 publicacións nunhas 30 linguas.
Os Relatores Especiais forman parte do que se coñecen como Procedementos Especiais do Consello de Dereitos Humanos. Os Procedementos Especiais, o maior organismo de expertos independentes do sistema de Dereitos Humanos da ONU, e o nome xeral dos mecanismos independentes do Consello sobre investigación e seguimento que atenden a situacións específicas de países ou problemas temáticos en calquera parte do mundo. Os expertos de Procedementos Especiais traballan de xeito voluntario; non son persoal da ONU nin cobran un soldo polo seu traballo. Son independentes de calquera goberno ou organización e traballan a título individual.
Para obter máis información ou para solicitudes da prensa, póñase en contacto con: Mr. Damianos Serefidis (+41 79 500 0032; dserefidis@ohchr.org). Para obter máis información sobre as súas competencias, por favor consulte www.ohchr.org/en/issues/minorities/srminorities/

mércores, 20 de febreiro de 2019

Alborada de Rosalía polos Carapaus


Outra vez máis é a AELG e o profesorado galego quen poñen en marcha Día de Rosalía xa que a Consellería de Educación lle vira as costas a esta celebración. Podería ser incomprensible se desde esta Consellería houbese un mínimo de cariño e respecto pola lingua de noso. Como non hai nada diso, comprendemos perfectamente ese desleixo, ese desprezo ao non incluir a data entre as celebracións escolares do curso.
Vía Praza Pública.

martes, 19 de febreiro de 2019

Cantarte hei. Manifest(o)Acción no Día de Rosalía

Manifesto da Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega no Día de Rosalía de Castro 2019, por Ana Romaní



*Manifesta que escribe, escribe, escribe. E a escritura é unha acción.

*Manifesto eu que escribir ela así no seu tempo é unha acción contra os grillóns da escravitude. Libre o seu pensamento

*Manifesta o poema

xoves, 14 de febreiro de 2019

Rosalía tamén é nosa





Rosalía tamén é nosa #RosalíaTaménÉNosa
Mil aplausos para esta iniciativa do Concello de Ames para encher as redes sociais de vídeos rosalianos. A min recórdame outra proposta ben gorentosa do SNL da Facultade de Matemáticas da USC: Explícoche matemáticas 2.0 (concurso de vídeos onde o 2.0 fai referencia á duración dos mesmos)

Participa seguindo estes pasos:
1.-Comparte este vídeo co cancelo #RosalíaTaménÉNosa
2.-Grava o teu propio vídeo (2 minutos como máximo) cun texto de Rosalía (ou para Rosalía).
3.-Comparte o teu vídeo nas redes sociais (Facebook e Instagram) co cancelo #RosalíaTaménÉNosa
4.-Se queres que o compartamos na rede do concello, envíanolo, xunto coa autorización para publicalo, a normalizacion@concellodeames.gal

luns, 11 de febreiro de 2019

Muller e ciencia no IES Pontepedriña


Hoxe é o Día da Muller e a Nena na ciencia. O ENDL do IES Pontepedriña (Santiago) elaborou este audiovisual no que tiven a alegría de ver máis de unha cara coñecida. Neste caso apostaron polo próxico, o que tiñan na casa. Entrevistaron a profesoras do ámbito científico para comentar a súa experiencia, reflexionar sobre o papel da muller na sociedade e invitar ás mozas que están estudando hoxe en día na secundaria a mergullarse nunha carreira de corte científico.
Parabéns polo traballo ben feito.

domingo, 10 de febreiro de 2019

Francisco Castro e os que ouvean



Francisco Castro só quixo transmitir esta idea ante un dos múltiples agravios de Feijóo á lingua galega

 "Non é anecdótico que Feijóo fale en castelán na convención do PP galego"
Entón, tanto o presentador como os contertulios habituais da canle comenzaron a ouver coma se lles estivesen esmagando un dedo.

sábado, 9 de febreiro de 2019

#galegoempresas




#galegoempresas é unha plataforma dos concellos de Santiago, Ames e Teo que achega información sobre os negocios que ofrecen produtos e servizos en galego. Ademais serán doados de identificar mediante un logo como o que se presenta no portal desta campaña. Este portal funciona como buscador de empresas que ofrecen os seus servizos en galego e permite tamén ás empresas inscribirse no listado.
Unha excelente iniciativa dos SNL dos concellos de Santiago, Ames e Teo.

xoves, 7 de febreiro de 2019

"Nosotros" en castelán

A chegada de inmigrantes dá lugar ao problema da súa integración, problema ao que a sociedade lle debe dar solucións. Un aspecto fundamental é o da integración lingüística. Como o estamos a resolver en Galicia?
A Cataluña chegan moitos máis inmigrantes polo que a cuestión está moito máis viva. Quizais poidamos aprender dalgunas iniciativas que teñen en marcha. A Generalitat ofrece unha ampla colección de materiais para a acollida lingüística entre as que podemos destacar un vocabulario en imaxes, unha recompilación de conversas, unha colección de láminas didácticas, outra colección de láminas desde outro enfoqueoutra máis en urdú con aspectos históricos, unha colección de libros para comenzar co catalán desde 10 linguas distintas, un curso básico de iniciación á lingua oral e mesmo a organización dun voluntariado de conversa en catalán. Non se esgotan aquí as oportunidades, pois se queres aprender catalán, ofrécense centos de oportunidades con ferramentas tales como un buscador de lugares no que poder facelo.

Ben, e en galego que?
Desde os SNL dalgún concello (A Coruña, Carballo) téñense organizado cursos de acollemento. Pero as iniciativas son escasas debido á escaseza de SNL e da falta de dotación dos mesmos. Cómpre recordar o maltrato que desde a Xunta fixo cos SNL nestes últimos 10 anos, que obrigou a pechar moitos deles e a ficaren inoperativos moitos outros.
Eu levo case 30 anos nos ensino. Nunca vin un material de acollemento lingüístico en galego. O que si teño visto é a alumnos chegados de Brasil ou Portugal que tiñan exenta a materia.... de lingua galega!
A pregunta segue sendo a mesma:  Ben, e en galego que?


"Nosotros" en castelán
No ano 2007 na EPA (Educación Para Adultos) do cárcere de Monterroso elaboraran un método de lectoescritura para inmigrantes de lingua árabe en castelán. Chamáronlle Nahono. Non hai nada máis. A Consellería de Educación colgouno entre os materiais didácticos de Educación de Adultos coa seguinte etiqueta:
A pesar da barra (Castelán/galego) o material só existe en castelán. En 12 anos, a ninguén na Consellería de Educación se lle pasou pola imaxinación traelo para o galego.
Se entramos na páxina da Consellería na que está colgado este material, explícase moi claramente en que consiste:
 NAHONO (“Nosotros”, en castelán)
Outro insulto máis da política lingüística dos gobernos de Feijóo.
Pídolle aos responsables do mantemento do portal da Consellería de Educación que non nos tomen por parvos e que corrixan o anuncio do curso de lectoescritura. Xa lles deixo o traballo feito:

luns, 4 de febreiro de 2019

O calendario toponímico de Ribadeo

O Equipo de Normalización do IES Dionisio Gamallo (Ribadeo) publicou este calendario no que explica a orixe dos nomes das parroquias do concello.
O formato do calendario é de sobremesa. Segue a estela do marcado polos publicados polo ENDL do IES Chano Piñeiro (Forcarei) cos calendarios toponímicos de Forcarei e Cerdedo





sábado, 2 de febreiro de 2019

venres, 1 de febreiro de 2019

Febreiro, no FAITIC



O FAITIC é un servizo de complemento á docencia da Universidade de Vigo, baseado en Internet como contorno e que se dirixe, por unha banda, ao profesorado, alumnado e persoal de administración e servizos e, por outra, ao alumnado preuniversitario que teña en mente cursar os seus estudos superiores nesta universidade.
O vídeo presenta a un alumno que está abandoando o galego porque o profesorado lle colga os apuntes en castelán no FAITIC.