Nos últimos tempos estaba recollendo a principios de mes algunhas recompilación de entradas interesantes dos blogues nos meus paseos pola arañeira de internet. Como nestas primeiras dúas semanas de abril levo xa unha boa colleita, penso que non está mal adiantar a súa liberación no blogue.
En defensa dos neofalantes, 10/01/2014 pola Chrurruqueira, autora do blogue Zarampagalegando
Telexornal Díaz Castro ao vivo, 01/04/14 por Román Landín no Caderno de Lingua
Cercle d'amics, 02/04/14, con esta ligazón quero dar noticia do blogue Mates a la llengua do CESIRE-CREAMAT, unha iniciativa chea de recursos e de respecto polo catalán. Canto se bota en falta algo semellante en Galicia!
A mallar no polbo, 06/04/14, unha entrada antolóxica de Carlos L. Medrano no seu blogue Xogos de Lingua, tratando sobre a absurda cuestións do alcalde do Carballiño sobre a denominación do polbo
o escritor galego do futuro, 07/04/14, por X. M. Eyré na ferradura en tránsito
Carta de despedida da presidencia (e de continuidade do activismo!), 09/04/14, por Carlos Callón no seu blogue
Onte 939: Respectar a nosa elección,09/04/14, por Manuel Bragado en Brétemas
o bombazo do día ou a carnalización da lectura, 10/04/14, por X. M. Eyré na ferradura en tránsito
Neolingua, 11/04/14, no blogue praceiro Se o vello Sinbad tivese fillos
Valentín e a traizón como método, 11/04/14, en Xogar a escribir
Bertsolarismo, arte ludolingüística, 12/04/14, toda unha lección de orgullo polo propio, no blogue Xogos de Lingua de Carlos L. Medrano.
Onte 942: A vontade dos editores galegos, 12/04/14, por M. Bragado en Brétemas
Punto e seguido, 12/04/14, por Carlos Callón no seu blogue
Onte 943: nic.gal, 13/04/14, por Manuel Bragado en Brétemas
Relatos mnemónicos de π, 15/04/14 por Carlos L. Medrano en Xogos de lingua
Relatos mnemónicos de π [2], 15/04/14, pro Carlos L. Medrano en Xogos de lingua
Páginas
Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego
mércores, 16 de abril de 2014
martes, 15 de abril de 2014
O avión
Cómpre fixarse no avión, que aparece en todas as escenas da primeira parte do vídeo.
Esta obriña foi realizada polo alumnado de 1º de bacharelato de ciencias do IES Pintor Colmeiro (Silleda), e puxeron moita ilusión na súa relización, podo certificalo pois a escena que aparece aos 30 segundos, e que dura aproximadamente 7, tardaron toda unha clase de matemáticas en gravala.
Había que presentar o vídeo para o Correlingua 2014 e remataba o prazo de presentación. A edición fíxose in extremis pois foi rematada só unhas poucas horas antes de que o alumnado marchara de excursión a Roma.
O máis curioso do caso é que para levar a cabo o traballo, tiveron que falar máis castelán que nunca. Cousas que ten a diglosia.
luns, 14 de abril de 2014
Martes de mulas
Os veciños da Estrada saben ben o que é o Martes de Mulas, a feira que se celebraba o martes de Pascua na vila. Era unha xornada que se densenvovía arredor do mundo do cabalo, con moita tradición por estas terras. Agora o Martes de Mulas xa non se celebra un martes, os actos trasladáronse hai tempo á fin de semana.
Presento aquí o cartel que anuncia a celebración, máis que nada para denunciar o paletismo dos responsables do Concello na súa elaboración. Nel podemos comprobar como se lle viran as costas á nosa lingua para difundir unha festa de tan arraigada tradición na localidade:
"Inscripción gratuita uy obligatoria hasta el día 19 de Abril en los teléfonos...[...] o en el e-mail [...]"
"Se dispone de un número limitado de boxes según orden de reserva"
"Se dispondrá de servicio de Pulpeiro.Contaremos con Banda de Música y Gaiteiros"
O caso levanta as súas sospeitas, sobre todo tendo en conta que o concello da Estrada normalmente é bastante respectuoso co uso da lingua galega nos anuncios que realiza. Entón, a que será debido este paso atrás?
Un non pode deixar de ter a sospeita de que detrás de todo isto hai unha falta de amor propio adubado con bastante de cosmopaletismo. Non sei ata que punto será certo, pero teño a convicción de que o feito de que "Su Alteza Real Doña Terese de Borbón, Maquesa de Laula" e que "Doña Cristina Valdés y Colón de Carvajal" sexan as xuízas dun dos concursos de razas equinas, ten moito que ver coa exclusión da lingua galega do anuncio da feira. De ser así, tanto os responsables da organización da celebración, como o Concello deberían correr a galope a pedir desculpas aos veciños da Estrada.
A lingua que nos define
por Xosé Neira Vilas no Correo Gallego:
CASTELAO dixo que se aínda somos galegos é "por obra e gracia do noso idioma". Certo. Se perdésemos a lingua que nos define, perderiamos un dos nosos maiores atributos como pobo. Non digo que para amar e defender este noso vehículo de comunicación haxa que residir necesariamente fóra da Galicia. Pero case o afirmo tras vivir corenta anos máis alá das nosas fronteiras.
domingo, 13 de abril de 2014
Blanco Amor connosco
por Xosé González Martínez, sobre o encomiable traballo de relanzamento do premio literario Blanco Amor, no Faro de Vigo:
O día 1º de decembro de 1979, falecía en Vigo Eduardo Blanco Amor. Coa súa morte a literatura galega perdía un dos mellores cultivadores da novela. O Concello de Redondela por aquelas datas quixo amosar o seu pesar por tal perda convidando aos concellos galegos a participar na primeira iniciativa cultural municipalista coa creación dun premio que levase o seu nome. A resposta foi inmediata: trinta e cinco corporacións municipais aprobaban nos respectivos plenos o apoio con cadansúa aportación de vintecinco mil pesetas para poñer en marcha un proxecto que habería ir rotando polos concellos mediante sorteo.
sábado, 12 de abril de 2014
Noivado IV
Canción e Nacho Mora, recollida desta entrevista en Disquecool na que o músico comenta que "o galego, culturalmente, é case underground"
Nesta canción musícase un poema de Cunqueiro da súa obra Poemas do si e do non
Se Cunqueiro volvese á vida e vise a este barburdo cantando unha creación súa de hai case un século, escaparía escorrentado cara a súa tumba.
venres, 11 de abril de 2014
xoves, 10 de abril de 2014
*O Ágora *no Agra? Que di *o acta?
por Xoán Costa no Sermos Galiza:
O día 4 de abril, escribía no Faro de Vigo X.L Méndez Ferrín “O pasado 1 de abril ouvinlle unhas declaración públicas á Secretaria de Estado de Educación, Formación Profesional e Universidades. Falaba esta señora das deficiencias educativas que se aprezan "en nuestros aulas". Así mesmo dixo.”
mércores, 9 de abril de 2014
A CTNL ante a xestión da SXPL da Xunta cara ao desmantelamento do proceso de normalización lingüística
Comunicado da CTNL A CTNL ante a xestión da SXPL da Xunta cara ao desmantelamento do proceso de normalización lingüística. Ben está que se divulgue pois é unha achega realmente lúcida. O segundo parágrafo (que comenza "Se na primeira etapa do goberno....") é unha descrición exacta do que foi a política lingüística desde o 2009 até hoxe.
Despois do comezo co desmantelamento lexislativo, chegou o desmantelamento económico, técnico e humano. Unha xestión da Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta que só pode ser entendida co obxectivo de desarticular o proceso de normalización da lingua galega. Desde a CTNL cremos que isto non pode seguir así e que, ou se dá un inesperado, inmediato e radical cambio a esta situación, ou o secretario xeral de Política Lingüística encargado de executar ese desmantelamento ten que asumir responsabilidades políticas e presentar a súa dimisión
martes, 8 de abril de 2014
Mosteiros virtuais nun país virtual
Mediante unha entrada do blogue A Marela Tarabela, entérome dunha excepcional aplicación do Turgalicia mediante a que podemos facer visitas virtuais aos mosteiros galegos.
A aplicación, ademais de abrir unha xanela ao turismo pode ser unha ferramenta cargada de posibilidades para o ensino da arte e do patrimonio que temos en Galicia.
O que non ten xa tanta explicación é a razón de que as etiquetas das panorámicas veñan en castelán: Claustro Medallones, Palomar, Iglesia, Capilla,..,tan pouco é o respecto que hai desde Turgalicia polo maior de todos os nosos patrimonios? Polo que se pode comprobar a lingua galega non ocupa o lugar que debera nun web no que se pretende mostrar a nosa imaxe ao mundo.
Outro tanto sucede cunha aplicación semellante que percorre as catedrais galegas, ou mesmo cunha terceira chamada enganosamente "O libro de pedra" que nos leva por un percorrido virtual pola Catedral de Santiago e o seu Museo.
A aplicación, ademais de abrir unha xanela ao turismo pode ser unha ferramenta cargada de posibilidades para o ensino da arte e do patrimonio que temos en Galicia.
O que non ten xa tanta explicación é a razón de que as etiquetas das panorámicas veñan en castelán: Claustro Medallones, Palomar, Iglesia, Capilla,..,tan pouco é o respecto que hai desde Turgalicia polo maior de todos os nosos patrimonios? Polo que se pode comprobar a lingua galega non ocupa o lugar que debera nun web no que se pretende mostrar a nosa imaxe ao mundo.
Outro tanto sucede cunha aplicación semellante que percorre as catedrais galegas, ou mesmo cunha terceira chamada enganosamente "O libro de pedra" que nos leva por un percorrido virtual pola Catedral de Santiago e o seu Museo.
luns, 7 de abril de 2014
O paso adiante. Vídeos correlingua 2014
Se hai ben pouco colgabamos neste recuncho da arañeira o vídeo gañadador do Correlingua 2014, hoxe recollo un par deles máis da canle Correlingua. O paso adiante para comprobarmos o alto nivel que alcanzaron nesta edición os traballos presentados.
O primeiro trátase do realizado polo IES da Arzúa. O paso adiante é unha metáfora das decisions pequenas ou grandes que tomamos ao longo da nosa vida. Decisions que conforman a nosa identidade e a nosa personalidade e que nos fan tomar consciencia da realidade e comprometernos con ela.
Estes son os pasos adiante do alumnado do IES de Arzua.
O segundo vén desde o CEIP Ramón Otero Pedraio (Amoeiro), cheo de vida, alegría, ilusión e cor.
Acto de presentación do libro "Coa lingua na terra", de Héitor Picallo
Benvidos a todas e todos:
Tería que comezar dando as GraZas, como é costume, por moitos motivos: Primeiramente porque este colectivo, Vagalumes, que adoita recibir ás persoas que participamos ou asistimos aos seus actos coma membros do seu fogar,... Tería que lle agradecer mil cousas a Eva, aos meus país, a Xosé e Andrés (os meus sobriños), aos meus avós, aos meus irmáns e cuñadas, aos meus curmáns, a Maka e Olimpio Arca, Ana Mosquera, Silvia Fernández e Jean Remérand,... a Manuel Núñez, Xosé Luna, Paulo Escariz, Alfredo Barros, Suso Rodríguez e o colexio do Foxo (coas súas mestras e mestres). Tería que comezar dando as grazas ao Fervedoiro por me dar acollida coas miñas lideiras, a todos os amigos e amigas que até aquí vindes hoxe, a todos os que vos desprazades dende outros lugares; a Xoán Carlos Garrido, e a Cibrán Arxibai por recibíresme cos brazos abertos para realizar esta presentación.
O galego no seu sitio
por Manuel Cabada Castro, en Tabeirós Montes:
Véñome decatando disto dende hai certo tempo, aínda que para a súa constatación non fai falla abrir moito os ollos. Non se trata só de que nun país como o galego os xornais en papel que un pode follear estean publicados de maneira practicamente íntegra nunha lingua que non é a nosa ou “de noso”, tal como algo eufemisticamente se di. Tan acostumados estamos a esa situación que xa parece normal. É verdade que algún pequeno artigo ou algunha que outra cativa carta ó director -como a que benevolamente podo publicar agora neste xornal (posiblemente non noutros)- se poden atopar neles escritos na lingua propia do país. Mais iso non parece, porén, apuntar a outra cousa senón á xenerosa e compracente liberalidade, que sempre é de agradecer (as cousas como son!), dos xerentes dos xornais. Amósanse así eles suficientemente amplos, espléndidos e magnánimos para daren tamén entrada nos seus xornais, por modesta ou exigua que sexa, á lingua do país. En realidade, non nos deberiamos queixar. Os xornais non fan senón reflectir a historia, vergoñenta ou non, agachada ou non, do país no que están. Aínda que, en calquera caso, continúan a ser tamén vehículos da mesma.
Véñome decatando disto dende hai certo tempo, aínda que para a súa constatación non fai falla abrir moito os ollos. Non se trata só de que nun país como o galego os xornais en papel que un pode follear estean publicados de maneira practicamente íntegra nunha lingua que non é a nosa ou “de noso”, tal como algo eufemisticamente se di. Tan acostumados estamos a esa situación que xa parece normal. É verdade que algún pequeno artigo ou algunha que outra cativa carta ó director -como a que benevolamente podo publicar agora neste xornal (posiblemente non noutros)- se poden atopar neles escritos na lingua propia do país. Mais iso non parece, porén, apuntar a outra cousa senón á xenerosa e compracente liberalidade, que sempre é de agradecer (as cousas como son!), dos xerentes dos xornais. Amósanse así eles suficientemente amplos, espléndidos e magnánimos para daren tamén entrada nos seus xornais, por modesta ou exigua que sexa, á lingua do país. En realidade, non nos deberiamos queixar. Os xornais non fan senón reflectir a historia, vergoñenta ou non, agachada ou non, do país no que están. Aínda que, en calquera caso, continúan a ser tamén vehículos da mesma.
sábado, 5 de abril de 2014
Ana Pontón vs. Valentín García. As contratacións do profesorado Celga 2014
Grazas á canle de vídeos O Hóreo do BNG, podemos seguir completa a intervención do pasado 03/04/14 da deputada do BNG Ana Pontón así como as respostas dadas polo secretario xeral de política lingüística sobre a polémica e escurantista contratación de profesorado para impartir os cursos Celga deste ano.
Na primeira intervención do secretario xeral podemos ver únicamente unha penosa lectura dun guión. Porén na segunda podemos ver como despreza o problema por ser "laboral", e non "lingüístico" cun argumentario que claramente parte de disociar a lingua da sociedade cando, por moito que se manipule desde o poder, é ben evidente que a cuestión social da lingua ten enraizados os seus problemas (e as súas solucións) na política que se realice. Valentín García, nunha actitude prepotente chegou a ameazar con privatizar os cursos Celga.
Hai xa dous anos a Coordinadora de Traballadores de Normalización da Lingua (CTNL) xa denunciara a precariedade dos traballadores que impartían os cursos e as eivas que tiña a (falta) de planificación destes cursos. Para solucionar estes problemas remitíralle un plan de mellora á SXPL que foi absolutamente desprezado.
Este mesmo ano a CTNL volvera a denunciar a falta de planificación, solicitando a anulación da convocatoria 2014. Desde a SXPL non volveron a facer caso.
Agora o problema rebentou por mor dunha sentenza que ditamina que se estaba facer unha contratación sen garantías laborais. A resposta da SXPL foi a represión sindical. Para rematala, empeñáronse en continuar cos cursos Celga contratando de forma nepotista e escurantista ao profesorado deste ano. Precisamente esta forma de contratación caciquil é do que evita falar nesta nota de prensa a Consellería de Educación nun novo ataque ao traballo sindical.
A 1ª resposta de Valentín García
A 2ª intervención de Ana Pontón
A 2ª resposta de Valentín García
Máis información:
Lingua precaria
Profesorado colaborador
Etiquetas:
Ana Pontón,
blogues,
BNG,
CELGA,
cousas,
CTNL,
laboral,
parlamento,
Política lingüística,
Sindicatos,
SXPL,
Valentín García Gómez,
versus,
vídeo
venres, 4 de abril de 2014
xoves, 3 de abril de 2014
Un poema para o funesto decreto do plurilingüismo
O pasado 21 de marzo seica se celebraba o Día da Poesía. No meu centro tivemos a sorte de poder contar coa presenza do poeta Raúl
Gómez Pato, acompañado do guitarrista Héctor Lorenzo ao que podemos ver moitas veces acompañando as voces de Uxía Senlle ou de Naja Shami.Todo un luxo. Para aqueles que non o puideron disfrutar, non hai palabras que poidan describir esa xornada.De todo o que alí se recitou e de todo o que alí se cantou, eu quedeime cun pequeno poema que relata unha historia vivida nun autobús, camiño dunha excursión dun insituto. Os versos vanlle moi acaídos ao espíritu do funesto decreto para o plurilingüismo e a divulgación do cosmopaletismo que a el vai asociado. Velaquí o poema de Raúl Gómez Pato:
-¿E que che dixo?
-Díxome que bailaba moi ben e adiós.
Castelao
Foi na excursión de terceiro
Por fin na que,
Estreando uns Lee
Mirou para ela
A través das cervexas
Que lle alumeaban nas pálpebras.
Despoxouse entón da chepa
Da pesada timidez,
E xusto cando o bus
Fumegaba para partir
Espetoulle nos beizos
Unha pregunta sen resposta
Nun inglés incomprensible
Que nin el mesmo entendía
Pero que quedaba que nin dios:
Do you think I’m sexy, baby?
mércores, 2 de abril de 2014
De blogues.19
Preguntas que sempre lle quixen facer ao presidente da RAG pero que nunca puiden (nin poderei…), 04/03/14, no Bico da Ría, web do ENDL do IES Félix Muriel (Rianxo)
a grande estafa que a Xunta prepara co libro dixital, 07/03/14, na Ferradura en tránsito de X. M. Eyré
Onte 909: Lei VPA, 12/03/14, en Brétemas por M. Bragado
Non esquecendo a Curros, lembrando a Rosaía, 12/03/14, en El toupo que fuza
pasou así ( pasa así, tantas veces), 15/03/14, na Ferradura en tránsito de X. M. Eyré
O profesorado do noso cenro non impartirá cursos Celga, 17/03/14, As Ferreiras, o blogue do ENDL do IES Pintor Colmeiro
Que farías polo galego?, 20/03/14 en Romasanta, por Loli Cid
Máxicos topónimos esdrúxulos, 22/04/14, por Carlos L. Medrano en Xogos de Lingua
Os fonemas do galego, 24/03/14, no Caderno da Lingua de Román Landín.
A importancia de saber idiomas (mesmo o noso), por Carlos L. Medrano en Xogos de Lingua
Uso das linguas nas redes sociais, 26/03/14, por Alberto Cerdeira Bravo no blogue do ENDL do IES Pintor Colmeiro (Silleda), As Ferreiras
Onte 925: Como cho digo :-), 27/03/14, por Bragado en Brétemas
Chega o “Exprés”, o boletín de novas da CGENDL, 29/03/14, por Román Landín no Caderno de lingua
[948] La lliçó permanent de Moreno Cabrera, 30/03/14 por Enric Serra i Casals no seu blogue Aprendere llengües
a grande estafa que a Xunta prepara co libro dixital, 07/03/14, na Ferradura en tránsito de X. M. Eyré
Onte 909: Lei VPA, 12/03/14, en Brétemas por M. Bragado
Non esquecendo a Curros, lembrando a Rosaía, 12/03/14, en El toupo que fuza
pasou así ( pasa así, tantas veces), 15/03/14, na Ferradura en tránsito de X. M. Eyré
O profesorado do noso cenro non impartirá cursos Celga, 17/03/14, As Ferreiras, o blogue do ENDL do IES Pintor Colmeiro
Que farías polo galego?, 20/03/14 en Romasanta, por Loli Cid
Máxicos topónimos esdrúxulos, 22/04/14, por Carlos L. Medrano en Xogos de Lingua
Os fonemas do galego, 24/03/14, no Caderno da Lingua de Román Landín.
A importancia de saber idiomas (mesmo o noso), por Carlos L. Medrano en Xogos de Lingua
Uso das linguas nas redes sociais, 26/03/14, por Alberto Cerdeira Bravo no blogue do ENDL do IES Pintor Colmeiro (Silleda), As Ferreiras
Onte 925: Como cho digo :-), 27/03/14, por Bragado en Brétemas
Chega o “Exprés”, o boletín de novas da CGENDL, 29/03/14, por Román Landín no Caderno de lingua
[948] La lliçó permanent de Moreno Cabrera, 30/03/14 por Enric Serra i Casals no seu blogue Aprendere llengües
Debatendo sobre emigrar ou resistir. Unha proposta para a primeira sesion dos cursos CELGA
por Goretti Sanmartín Rei, no Sermos Galiza:
Hoxe, 1 de abril, comezan os cursos CELGA en distintas localidades do país. Estes cursos, moitas veces obxecto de polémica, están nestes momentos no centro da crítica: Consellaría de Educación e a Secretaría Xeral de Política Lingüística deciden prescindir do profesorado colaborador habitual e ofrecer a posibilidade de os impartiren a docentes co seu posto de traballo consolidado. O reclamo para o funcionariado o pagamento como horas extras.
martes, 1 de abril de 2014
O paso adiante: gañadores do Correlingua 2014
Velaquí o vídeo gañador da edición 2014 do Correlingua. Ben sei que con esta nova lle estou dando un pequeno disgusto ao meu alumnado de 1º de bacharelato de ciencias, pero tamén estou seguro de que disfrutarán vendo esta impresionante peza audiovisual.
O lema do Correlingua deste ano é, "o galego, o paso adiante". De aí o título do vídeo. Os seus autores saíron da fornada do ENDL do IES Elviña (A Coruña). Presentáronse ao concurso cun vídeo en branco e negro, que, tal e como funciona o mundo, e en contra do que poidera parecer sen outro dato nas mans, dálle un toque de modernidade que reforza a mensaxe do vídeo. E isto, a mensaxe, é outra característica da orixinalidade do vídeo, pois saltando olímpicamente da repetición do lema do Correlingua, levan o lema á práctica e converten a cidade da Coruña nunha terra normalizada. Velaí que o alumnado do Elviña se nos mostra como a mellor aposta de futuro para avanzar chanzos na normalización.
A banda deseñada mellor valorada foi a do grupo de 5ºA do Colexio Divina Pastora (Lugo).
Os gañadores do manifesto foron os alumnos de 3ºA que cursan a ESO no IES Isaac Díaz Pardo (Sada), inspiráronse na poesía de Díaz Castro para construir a súa proposta. Todo un achádego:
E nunca máis un paso atrás, NUNCA MÁIS!!!!
Trazamos un camiñoque arranca esta mañá co Cola-Cao e os cereais.Bos días en galego, por que non?Espreguízome con Doraemon, que saca do seu peto máxico o Xabarín Club.Baixo os chanzos da escaleira, saio da casa co pé dereito, coa mochila e co noso galego.E xa estou no mundo, no meu mundo, no teu mundo galego!!
GALEGO, O PASO ADIANTEMiraremos atrás só para disfrutar do moito que avanzamos.
Os meus amigos espéranme na rúa,- EH! Viches que cambiei o meu perfil?Si, eu dei o paso adiante co galego.A que esperas ti?- Quen nos ía dicir que estaría ben whassapear en galego!. Non si?- Abofé que si.GALEGO, O PASO ADIANTE- Pincha hoxe mesmo no “hashtags”do teu Twitter:# GALEGOe verás cantos estamos conectados no mundo.
GALEGO, O PASO ADIANTEEsta nosa Penélope que tece e tece no galegoe NUNCA DESTECE.Paso a paso construímos un mundo novo, o noso mundo, o noso mundo futuro, co noso idioma galego. Somos NÓS os que decidimos onde empregalo, alí onde vaiamos: no instituto, na vila ou na cidade, tanto ten: virá con NÓS.GALEGO, O PASO ADIANTEEste fío invisible e forte que é a lingua vén ao noso carón alá onde vaiamos; ensinémoslla ao mundo en twiter, en facebook...poñamos o xermolo en cada faro,en cada deserto,en cada estrada,en cada boca que desperta ao mundo.GALEGO, O PASO ADIANTEo paso que damos nós cara ao futuro,nós, sinós decidimos empregar a nosa lingua.
GALEGO, O PASO ADIANTENos camiños do mundo enteiro, haberá un corazón galego que latexará co noso acento: sen pudor, sen vergoña , sen prexuízos que abafen a nosa valentía e a nosa responsabilidade de representar a Galicia.
Porque nos une, porque nos fai máis fortes e porque nos identifica na “tea dos teus soños” DÍAZ CASTRO.
Subscribirse a:
Publicacións (Atom)






