Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego







mércores, 25 de novembro de 2015

A toponimia do Alcampo



Vigo non é un concello menor, representa un 10,73% da poboación galega. Aínda que só fose únicamente por esta razón debería preocuparnos, e non pouco, que o alcalde da cidade nunca se exprese públicamente en galego.
Xurxo Martínez dábanos un sinal de alerta nesta mesma semana contándonos a redución drástica que se está a operar no SNL do Concello de Vigo.Non é que na sociedade viguesa non exista preocupación e interese pola cuestión. Neste último mes reactivábase o blogue do proxecto Toponimia de Vigo no que, entre outras entradas se denunciaba o disparate da oficialidade do topónimo *O Rocío fronte a un ben argumentado O Resío. Chegoume a notificación desta última nova grazas a Xosé Henrique Costas. Isto fixo que a Suso Acevedo se lle activara a memoria e recordara o que finalmente acabei traendo aquí a este post. O que lembraba o de Ribadeo era un vídeo no que Iván Sestay, un dos colaboradores do proxecto Toponimia de Vigo, entraba no Alcampo de Coia e explicaba os topónimos que quedaron enterrados polo local comercial. Así, baixo a froitería estaba o lugar da Dona, onde antes estaba O Chamorro agora acoden os vigueses a comprar conxelados, e tirando para a zona das caixas estaba O Panasco.
O achádego deste vídeo volve a demostrarme a excelente calidade e o acerto daquel programa dirixido por Ferro Ruibal. Mágoa que fiquen gardados esquecidos nos arquivos e que na TVG ninguén quixera recuperar este espazo. Nesta ocasión facíase un chamamento a que os concellos non destruísen os nomes dos lugares e que tivesen moi en conta a nosa riqueza toponímica cando se trata de abir novos espazos nas vilas e cidades. Destruir a toponimia é un agravio á lingua e á nosa identidade.


Ningún comentario:

Publicar un comentario