Para unha base sobre a cuestión, recollo algunhas das denuncias:
- A agrupación de Bergantiños da Mesa pola Normalización confirmou o desleixo do concello de Ponteceso que varios letreiros que hai no lugar do Couto, parroquia de Cospindo, nos que no canto de indicarnos o nomes oficiais O Couto e Igrexa do Couto, aparecen os de Couto e Iglesia O Couto. Se Pondal se levantara da súa tumba!
- A Consellería de Educación volveu a remitir aos centros de infantil unha consulta sobre a lingua para as familias en contra do estipulado na sentenza do TSXG sobre a ilegalidade de utilizar este tipo de metodoloxías para determinar a lingua do ensino e que na práctica significou unha redución do uso do galego a un ridículo 5% nas escolas das cidades galegas. A cuestión volve a estar nas mans da xustiza xa que a CIG-ensino denunciou o caso ante o TSXG.
- O goberno municipal de Cedeira coloca unha placa en castelán nun momumento adicado aos músicos coa desculpa de que, por deferencia, debe dirixirse aos veraneantes nesa lingua precisamente.
- Grazas á denuncia dunha alumna, soubemos que a UNED esixía o uso deturpado dos topónimos galegos. Incluso daba algúns exemplos: *Orense, *Mordor, *Arteijo, *Carballino ou *Poyo. Non se sabe de que haxa ata o momento rectificación ningunha por parte da UNED.
- En contra da normativa, a Deputación da Coruña está a colocar diversos sinais exclusivamente en castelán nas estradas da súa titularidade, indicando a necesidade de respectar os ciclistas e as distancias de seguridade. Ante este desprezo pola cidadanía, a Mesa pola Normalización foi quen denunciou a ilegalidade.
- O responsable da Mesa de Bergantiños denunciou ante o concello de Caión que na sinaléctica lese unicamente “Acceso playa”, “Excepto minusválidos y servicios” ou “Senda peatonal”. Como agravante, lembremos que xa hai tres anos Silvana Castro García xa o denunciara nun artigo de Terra e Tempo titulado "Da Laracha a *La Racha pasando por *Laracha: Da importancia de non quedar in media res"
- A Coordinadora de Profesionais do Audiovisual Galego denunciaron o dano que o modelo de produción da serie “El Faro” está a producir no sector. "El Faro" é un cubrón de 120 financiado nun 50% pola TVG que estará ambientada nun contexto no que deliberadamente se obvia calquera referencia á identidade cultural, e na que polo tanto, a lingua estará excluída.
- A empresa In Side Logistics presentou no Xulgado do Social da Coruña un recurso contra a demanda dunha traballadora polo seu despedimento alegando que está en galego, alegando que é un "defecto" que pode provocar indefensión. Pervértese unha vez máis a legalidade, cualificando como defecto o que tería que ser un dereito.
- Unha vez máis A Mesa e a Deputación da Coruña son os protagonistas doutra triste historia de desprezo da lingua galega. Segundo denunciou A Mesa, a Deputación da Coruña está a desenvolver en nove concellos (Aranga, Bergondo, Betanzos, Cesuras-Oza dos Ríos, Coirós, Curtis, Irixoa, Paderne e Sobrado) unha camapaña, Cada gota cuenta, de insensibilización do galego, na que se exclúe totalmente esta lingua, co reparto de autocolantes e folletos informativos como “Cada gota cuenta. Consejos de ahorro de agua en el hogar”, “Buenas prácticas para reducir los vertidos domésticos al sistema de saneamiento” ou “Saneamiento autónomo en las viviendas rurales”. Non se trata dun despiste da Deputación pois, por exemplo, o ano pasado desenvolvéronse varias xornadas ([1], [2] e [3]) onde do galego destacaba pola súa ausencia. E iso que a práctica totalidade dos ponentes procedían das universidades galegas ou do goberno (da Xunta).
- A Mesa pola Normalización recibiu queixas a través da Liña do Galego de usuarios do Museo Militar da Coruña que constataron como as entradas que se entregan a todos os visitantes deturpan o topónimo oficial denominándoo “Museo Militar La Coruña”. A asociación de defensa da lingua remitiulle cartas ao ministro de defensa e ao director do museo.
- P.S.: A Deputación da Coruña insta a un funcionario a non empregar o galego no seu traballo escrito e o presidente da entidade, Diego Calvo, xustifica a súa petición en que hai dificultades para implantar o galego no traballo escrito do rexistro xeral e que é mellor manter o uso do español. Vía Sermos Galiza
Ningún comentario:
Publicar un comentario