Páginas
Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego
sábado, 19 de novembro de 2011
Kalallisut, lingua da ciencia. E o galego?
Groenlandia ten 57000 habitantes. Non lles gusta o termo 'esquimal', prefiren que se lles chame inuit (= persoas). Falan unha lingua, o kalallisut ou groenlandés. Estes son algúns dos primeiros datos que nos ofrece este resume da conferencia da lingüista Leonore Grenoble para introducirnos na situación do groenlandés.
Máis adiante Leonore comenta que teñen unha pequena universidade formada por 12 profesores. Para estudar carreiras científicas deben desprazarse a Copenhague polo que a lingua da ciencia é esencialmente o danés. Pero os inuit pensan que para que a súa lingua sobreviva debe utilizarse en todos os ámbitos polo que están especialmente interesados en que se ensine a ciencia en kalaallisut. Teñen un modelo de política lingüística na que está implicada toda a poboación. En consecuencia, a súa lingua é a única de todas as da rexión ártica que non está en perigo de extención.
Pola contra, a Consellería de Educación aposta por destrozar os avances que centos de profesores, e algunhas editoriais, conseguiran con moito esforzo e prácticamente sen apoio institucional algún. Así desde esta Consellería apostan por excluir o galego do ensino das ciencias.
Máis información sobre o vídeo en Sorosoro
Subscribirse a:
Publicar comentarios (Atom)
Parabéns polo blogue e o amor á lingua Galega, si esa lingua milenaria. Saude!
ResponderEliminarGrazas
ResponderEliminar