Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego







luns, 15 de marzo de 2010

Eis o decreto contra o galego no ensino

Primeiro, unha mensaxe da Secretaría Xeral de Política Lingüística: (proba a premer na ligazón, se te atreves, aconsellamos non facelo):

Si quieres el libro de matemáticas en gallego, lo pagarás de tu bolsillo.
Si quieres el libro de matemáticas en castellano, lo tendrás gratis.

El gallego es imposición.
El castellano es libertad.
Los padres eligirán en infaltil la lengua de la enseñaza: o bien la imposición del gallego o la libertad del castellano.



El gallego es monolingüismo.
El castellano es plurilingüismo.
Los alumnos en las clases podrán escoger la lengua de su preferencia: el plurilingüismo en castellano o el monolingüismo en gallego y castellano.

Todos tenemos más competencia en una lengua que en otra. Si es menor en gallego, será porque la definición de competencia es muy ambigua.


La única obligación es hablar o escribir en castellano, que es lo que establece la Constitución. Por lo tanto, puede pedirse una exigencia sobre el castellano, pero sobre el gallego no.




Pódevos parecer de coña, pero tanto as mensaxes de máis arriba como o texto do decreto son reais. Están extraídas literalmente da prensa. Os autores son o conselleiro de educación e o secretario xeral de política lingüística

Ningún comentario:

Publicar un comentario