Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego







sábado, 20 de marzo de 2010

Inmersión...en español. Sempre en español.

O Faro de Vigo dispara hoxe contra a Xunta por impoñer o galego na súa web. Unha das frases: La mayoría de las consellerías de la Xunta optan en sus webs por la inmersión en gallego.
Pois agora queren que a páxina da Xunta veña en castelán. Total, para o que serve o galego, non?

Preguntámonos aquí por que o Faro de Vigo non se mete, por poñer un exemplo, coa Casa Real

Na súa web, si que ven unha versión, reducida, todo hai que dicilo, en inglés. Mais non aparece nada en galego, en catalán nin en euskera. No entanto, en Bélxica, a páxina da realeza ten versión en neerlandés, francés, alemán e inglés, a de Finlandia en finés, sueco e inglés.

E se nos metemos co Congreso dos Diputados español? A súa web é exclusivamente en castelán, ten a opción en inglés pero non está habilitada. Nos casos anteriores de Bélxica e Finlandia a pluralidade e opcións lingüísticas é real.

Paramos aquí, porque tamén podemos comenzar a investigar sobre a facilidade de obter papeis oficiais de documentos dependentes do Ministerio de Facenda, do de Traballo,...

Ningún comentario:

Publicar un comentario