Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego







sábado, 24 de xullo de 2010

Estudos xurídicos sobre o Decreto para o plurilingüismo

O Xornal de Galicia informa sobre a presentación dun novo libro da editorial Laiovento titulado Estudos xurídicos sobre o Decreto para o plurilingüismo que terá lugar dentro das actividades do Festigal:
Esta obra convértese nunha análise concienciuda dende o punto de vista legal sobre a norma lingüística aprobada polo Executivo de Núñez Feijóo. Maxistrados, avogados e profesores universitarios especializados en diversos campos reflexionan sobre o decreto e poñen de manifesto as “aberracións” e “falacias” legais do citado documento.
“Para a elaboración deste estudo compuxemos un equipo multidisciplinar dende os diversos puntos de vista legal: a avogacía, a xudicatura e a universidade. Non é unha obra só academicista. Por iso houbo un equipo que abranguía todas as ópticas”, sinala o maxistrado Luís Villares, coordinador da obra. Este xuíz da Fonsagrada encabezou un grupo de expertos no que se atopan os profesores de Dereito administrativo Alba Nogueira e Carlos Amoedo, os avogados Xosé Manuel Fernández, Héctor López, Blanca Roura e Xesús Costa e a xuíza Dalila Dopazo. “Todos nós buscamos achegar ao debate social reflexións científicas dende o punto de vista xurídico”, sinala Villares.
Os estudos destes expertos chegaron a unha serie de conclusións sobre as deficiencias legais que se poden atopar no documento. “En liñas xerais, a norma está viciada de ilegalidades dende a visión xurídica e atópanse falacias legais. É unha norma que non debería ter máis percorrido”, sinala o coordinador da obra. Entre eses aspectos máis cuestionables, destaca en primeiro lugar a confrontación do decreto coa Constitución. “No decreto hai erros conceptuais sobre os principios de igualdade e de liberdade. Confunde a liberdade como medio e a liberdade como fin. No aspecto da igualdade, a Xunta defende a equiparación do 50% entre galego e castelán como unha conquista de igualdade, pero omite o punto de partida das linguas”, sinala Luís Villares.
Outro aspecto que se cuestiona no estudo é que o decreto vulnera a Carta de linguas rexionais ou minoritarias na programación do sistema educativo, tratado internacional incompatible co decreto.
Un terceiro punto deficitario da norma é, segundo o estudo, que vai contra a progresividade recollida na normalización lingüística, xa que é un retroceso na protección da fala propia. Un cuarto elemento destacado no estudo é a prohibición de dar unha serie de materias en galego. “Esa é outra aberración legal no punto da normalización lingüística”, sinala Villares. Con estas conclusións, a obra presenta unha radiografía legal “preocupante” do decreto do plurilingüismo.

Ningún comentario:

Publicar un comentario