Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego







venres, 7 de maio de 2010

Nin galego nin Gaelscoil

O 'Encontro sobre Literatura' organizado pola presidencia española da UE en Bruxelas esqueceu contar cos servizos dun intérprete de galego e outro de éuscaro para traducir as intervencións dos relatores nestas dúas linguas. Porén, os conferenciantes cataláns contaron con este servizo.

Na mesa redonda dedicada á literatura galega participaron Xavier Queipo, Dolores Vilavedra, Craig Patterson e Víctor Freixanes, pero ninguén traduciu as súas intervencións.

O goberno de Irlanda nega o permiso para unha nova Gaelscoil, escola de inmersión lingüística en gaélico. A rede de Gaelscoileanna (escolas de inmersión lingüística en gaélico) conta na actualidade con 169 centros de primaria e 38 de secundaria nos 32 condados de Irlanda. Podería ser unha máis, mais o departamento de Educación do país non concedeu o permiso para a súa apertura en Ráth Tó. A administración irlandesa despreza a cuestión lingüística cando se trata de autorizar novos centros ata o pundo de que "O resultado é que nin unha Gaelscoil máis foi aprobada desde 2008 e Educación non dá indicios de que esta situación vaia a mudar"Mal andan as cousas polo mundo.

Ningún comentario:

Publicar un comentario