Quero aplicar a miña ciencia á lingua para pintar a face do noso maior ben colectivo: o galego







martes, 15 de xuño de 2010

Os libros arden ben


Non podemos facer nada mellor que reproducir este magnífico artigo de Galicia Hoxe, con foto incluída, outra vez volveron a crear unha perla de periodismo informativo:
O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, considera "necesario" poñer "o contador a cero e facelo canto antes" para axustar o idioma dos libros de texto de determinadas materias e adaptalos "ao novo marco normativo" do decreto do plurilingüismo. Lorenzo, que onte participou en Lugo xunto ao alcalde da cidade, Xosé Clemente López Orozco, na presentación dunha edición facsimilar da revista Ronsel, fíxolle un chamamento urxente aos editores para axilizar o proceso se "a transición implica modificar algúns libros de texto e cambiar as edicións para adaptalos ás linguas correspondentes".
Desde a Asociación Galega de Editores (AGE), o seu presidente Alfonso García Sanmartín, asegurou que non entende o término "poñer o contador a cero" e desbotou que as empresas galegas vaian crear algún tipo de problema, "o único problema será das propias editoras porque as que tivesen feita a edición en galego para Matemáticas ou Físicas terán que comela". Deste xeito, facía referencia á obriga que o Decreto fai para ensinar unicamente en castelán estas dúas materias.
Sobre este feito, o presidente a Mesa, Carlos Callón, denunciou onte que Educación tirará 190.000 libros por estar escritos en galego por non responder á planificación do decreto. Serán, en cifras, case catro millóns de euros, que se unen ao millón comprometido para difundir o texto polo Goberno de Feijóo, ademais doutros varios flocos.
Para Anxo Lorenzo, porén, a preocupación é que as editoras non cumpran e sobre a posibilidade de que a pregunta da Consellería de Educación aos pais implicará aulas monolingües en castelán durante o ensino infantil, manifestou que o alumnado non só "terá contacto" cos dous idiomas , senón que serán "dúas linguas activas".
"Independentemente de que cada quen faga as súas valoracións e, mesmo, se dedique a desinformar", sinalou o secretario xeral, tras recordar que o papel que xogarán galego e castelán se fará "a partir da lingua materna predominante".
No que respecta a Ronsel, publicada polo Centro Ramón Piñeiro, o Concello de Lugo e Política Lingüística, Lorenzo fixo fincapé no feito de que os promotores da revista levaran, naquel momento histórico, "a lingua das feiras e dos mercados ás páxinas de revista tan moderna".


Callón fai contas dos cartos dilapidados
O voceiro da plataforma Queremos Galego, Carlos Callón, cifrou onte en "cinco millóns de euros" o gasto executado pola Xunta durante o primeiro ano de Goberno do PPdeG, para "reducir a presenza do galego" en diferentes ámbitos da sociedade.
Acompañado do secretario nacional da CIG-Ensino, Anxo Louzao e dun grupo de pais e nais, Callón denunciou que os "3.800.000 euros" "tirados" polo goberno nos libros que xa non valerán este ano, se suman ao cambio de cartelería das galescolas (40.000 euros), o custo da primeira consulta aos pais (160.000 euros) e a próxima campaña de promoción do novo decreto (1.000.000 euros), se eleva "a cinco millóns" o gasto "para reducir a presenza do galego".
"Tirar diñeiro simplemente porque hai libros de texto na nosa lingua propia", lamentou o voceiro da plataforma, quen recordou que o texto do decreto foi aprobado polo Executivo galego "contra a opinión das asociacións estudantes, de asociacións educativas, movementos de renovación pedagóxica, sindicatos e ANPA".
Deste modo, anunciou que impulsarán unha nova campaña como "alternativa" á pregunta ás familias sobre a lingua materna en educación infantil, na que remitirán "a todas as ANPA" dos centros educativos unha serie de solicitudes, para que os pais demanden á Xunta "que informe das medidas concretas" que adoptará "para que os seus fillos aprendan en galego" nesta etapa educativa.
Os proxenitores poderán pedir, ademais, que o departamento autonómico "informe das medidas concretas de atención individualizada", que prevé o texto do decreto para os alumnos en aulas nas que o galego -ou o castelán- non sexa a lingua predominante.
Callón explicou que nos formularios nos que se recolle a pregunta sobre a lingua ás familias "non se indican as consecuencias dunha opción ou doutra" -galego ou castelán-, nin que o idioma de "todo o ensino da aula" dependerá da decisión dos pais.
Sobre todo, advertiu de que, en caso de que o castelán sexa o idioma maioritario como resultado dese proceso de consulta, suporá que os alumnos que utilicen máis esa lingua "non teñan acceso ao ensino" en galego". "E necesaria unha revolta cívica", dixo.
Queremos Galego recollerá todas as solicitudes dos pais que desexen ensino en galego para eviarllas ao conselleiro de Educación e Ordenación Universitaria, Jesús Vázquez Abad, no Rexistro Xeral de la Xunta.
Un grupo de pais e nais participou na presentación da iniciativa para dar a coñecer o texto das solicitudes elaboradas pola plataforma sobre a lingua en infantil. No escrito, os proxenitores recordan que "en ningunha outra comunidade do Estado" se rexistra o caso de que un neno "poida non recibir ensino na lingua propia" ata os seis anos de idade".
Así mesmo, recordan que "todos os estudos oficiais demostran que os nenos que entran na escola falando castelán non conseguen as competencias comunicativas en galego", polo que reclaman medidas "considerando que a lingua galega é patrimonio de todos".

Ningún comentario:

Publicar un comentario